-
1 cresta
cresta sustantivo femeninoa) (Zool) crest;( de gallo) comb
cresta sustantivo femenino
1 (de plumas) crest (carnosa) comb
2 (estilo punk) Mohawk haircut
3 (cumbre) crest, top
4 (de una ola) crest Locuciones: estar en la cresta de la ola, to be on the crest of the wave ' cresta' also found in these entries: English: crest - ridge -
2 ola
ola sustantivo femenino wave; ola de frío cold spell
ola sustantivo femenino wave
ola de frío, cold spell
una ola de suicidios, a wave of suicides ' ola' also found in these entries: Spanish: cresta - esquirol - esquirola - espumoso - maremoto - reventar English: break - breaker - crest - epidemic - heatwave - roller - snap - Spaniard - Spanish - spell - surge - untouched - wave - crime - heat - hello - storm -
3 crest of wave
-
4 Wellenkamm
-
5 Wellenkopf
-
6 гребень волны
-
7 crest
krest1) (the comb or tuft on the head of a cock or other bird.) cresta2) (the summit or highest part: the crest of a wave; the crest of a mountain.) cresta; pico, cumbre3) (feathers on the top of a helmet.) cimera4) (a badge or emblem: the family crest.) blasón•- crestedcrest n1. cresta2. cimatr[krest]1 (of cock) cresta; (of helmet) penacho, cimera3 (insignia) blasón nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the crest of a wave en la cresta de la olacrest ['krɛst] n1) : cresta f, penacho m (de un ave)2) peak, top: cresta f (de una ola), cima f (de una colina)3) : emblema m (sobre un escudo de armas)n.• cimera s.f.• copete s.m.• cresta s.f.• cumbre s.f.• moño s.m.• penacho s.m.• plumaje s.m.• remate s.m.krest1) ( Zool) ( of skin) cresta f; ( of feathers) penacho m2) ( in heraldry) emblema m, divisa f3) ( of wave) cresta f; ( of mountain) cima f[krest]to be on o ride (on) the crest of a wave — estar* en la cresta de la ola
1.N [of bird, wave] cresta f ; [of turkey] moco m ; [of hill] cima f, cumbre f ; (on helmet) penacho m ; (Heraldry) blasón m- be on the crest of a wave2.VT [+ hill] coronar, alcanzar la cima de3.VI (US) llegar al máximo, alcanzar su punto más alto* * *[krest]1) ( Zool) ( of skin) cresta f; ( of feathers) penacho m2) ( in heraldry) emblema m, divisa f3) ( of wave) cresta f; ( of mountain) cima fto be on o ride (on) the crest of a wave — estar* en la cresta de la ola
-
8 гребень
гре́бень1. kombilo;ча́стый \гребень densa kombilo;2. (птицы) kresto;3. montospino (горы́);ondodorso (волны́).* * *м.1) peine mча́стый гре́бень — peine fino; peina f
2) тех. rastrillo m3) ( птичий) cresta fпетуши́ный гре́бень — cresta del gallo
4) ( вершина) cresta fгре́бень горы́, волны́ — la cresta de la montaña, de la ola
5) архит. cristería f6) анат. cresta f ( на кости)заты́лочный гре́бень — cresta occipital
* * *м.1) peine mча́стый гре́бень — peine fino; peina f
2) тех. rastrillo m3) ( птичий) cresta fпетуши́ный гре́бень — cresta del gallo
4) ( вершина) cresta fгре́бень горы́, волны́ — la cresta de la montaña, de la ola
5) архит. cristería f6) анат. cresta f ( на кости)заты́лочный гре́бень — cresta occipital
* * *n1) gener. peina (для украшения), peineta (для украшения), rastrillo (для волокна), cresta, cresta (горы, волны), horquilla, peine3) anat. cresta (на кости)4) archit. cristerìa5) arch. tenia -
9 хребет
хребе́т1. анат., перен. spino;2. (горный) montĉeno.* * *м.1) ( позвоночник) lomo m ( у животных); columna vertebral, espina dorsal ( у человека); raquis m (cient.)2) перен. ( вершина) cresta f, cima fхребе́т волны́ — cresta de la ola
3) ( горная цепь) cordillera fго́рный хребе́т — cadena de montañas, sierra f
••гнуть (лома́ть) хребе́т — trabajar sin enderezar el espinazo, desriñonarse, derrengarse
гнуть хребе́т пе́ред ке́м-либо — doblar el espinazo ante alguien
* * *м.1) ( позвоночник) lomo m ( у животных); columna vertebral, espina dorsal ( у человека); raquis m (cient.)2) перен. ( вершина) cresta f, cima fхребе́т волны́ — cresta de la ola
3) ( горная цепь) cordillera fго́рный хребе́т — cadena de montañas, sierra f
••гнуть (лома́ть) хребе́т — trabajar sin enderezar el espinazo, desriñonarse, derrengarse
гнуть хребе́т пе́ред ке́м-либо — doblar el espinazo ante alguien
* * *n1) gener. (ãîðñàà öåïü) cordillera, columna vertebral, espina dorsal (у человека), raquis (cient.), lomo (у животных)2) liter. (âåðøèñà) cresta, cima -
10 ridge
ri‹1) (a long narrow piece of ground etc raised above the level of the ground etc on either side of it.) cresta2) (a long narrow row of hills.) cadena3) (anything like a ridge in shape: A ridge of high pressure is a long narrow area of high pressure as shown on a weather map.) cresta4) (the top edge of something where two sloping surfaces meet, eg on a roof.) caballeteridge n crestatr[rɪʤ]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL cresta2 (of roof) caballete nombre masculinoridge ['rɪʤ] n1) chain: cadena f (de montañas o cerros)2) : caballete m (de un techo), cresta f (de una ola o una montaña), cordoncillo m (de telas)n.• caballete s.m.• caballón s.m.• camellón s.m.• cordillera s.f.• cordoncillo s.m.• cresta s.f.• escollo s.m.• espinazo s.m.• filo s.m.• lomo s.m.• sierra s.f.rɪdʒa) ( in plowed field) caballón mb) ( of hills) cadena f; ( hilltop) cresta f; ( on ocean floor) arrecife mc) ( Meteo)[rɪdʒ]1.N [of hills, mountains] cadena f ; [of nose] puente m, caballete m ; [of roof] caballete m ; (Agr) caballón m ; (=crest of hill) cumbre f, cresta f(Met)ridge of high/low pressure — línea f de presión alta/baja
2.CPDridge pole N — (on tent) caballete m, cumbrera f
ridge tent N — tienda f canadiense
ridge tile N — teja f de caballete
* * *[rɪdʒ]a) ( in plowed field) caballón mb) ( of hills) cadena f; ( hilltop) cresta f; ( on ocean floor) arrecife mc) ( Meteo) -
11 ride
1. past tense - rode; verb1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) montar, ir en2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) montar a/en3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) correr4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) montar a caballo
2. noun1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) paseo a caballo/en bicicleta2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) vuelta•- rider- riding-school
ride1 n paseo / vueltado you want to go for a ride? ¿quieres ir a dar una vuelta?ride2 vb montarcan you ride a horse? ¿sabes montar a caballo?tr[raɪd]1 (on bicycle, horse) paseo1 (on horse) montar a caballo; (on bicycle) ir en bicicleta2 (in vehicle) viajar1 (horse) montar2 (bicycle) montar en, andar en■ can you ride a bike? ¿sabes andar en bici?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take somebody for a ride tomar el pelo a alguiento ride the storm capear el temporal1) : montar, ir, andarto ride a horse: montar a caballoto ride a bicycle: montar en bicicleta, andar en bicicletato ride the bus: ir en autobús2) traverse: recorrerhe rode 5 miles: recorrió 5 millas3) tease: burlarse de, ridiculizar4) carry: llevar5) weather: capearthey rode out the storm: capearon el temporal6)to ride the waves : surcar los maresride vi1) : montar a caballo, cabalgar2) travel: ir, viajar (en coche, en bicicleta, etc.)3) run: andar, marcharthe car rides well: el coche anda bien4)to ride at anchor : estar fondeado5)to let things ride : dejar pasar las cosasride n1) : paseo m, vuelta f (en coche, en bicicleta, a caballo)to go for a ride: dar una vueltato give someone a ride: llevar en coche a alguien2) : aparato m (en un parque de diversiones)n.• paseo s.m.• viaje s.m.v.(§ p.,p.p.: rode, ridden) = ir en v.• montar v.• pasear v.
I
1. raɪd1) ( as means of transport)a)Paradise Boy, ridden by G. Moffatt — Paradise Boy, jineteado por G. Moffatt or con G. Moffatt en la monta
b)to ride a bicycle/motorbike — montar or (AmL tb) andar* en bicicleta/moto
c) (AmE) \<\<bus/subwayain\>\> ir* en2)a) ( traverse on horseback) \<\<countryside/plains\>\> recorrer a caballob) ( run) \<\<race\>\> correr en3) ( be carried upon) \<\<waves/wind\>\> dejarse llevar por4) ( harass) (AmE colloq) tenerla* tomada con (fam)
2.
vi1)a) ( on horse) montar or (AmL tb) andar* a caballoto go riding — ir* a montar or (AmL tb) a andar a caballo, ir* a hacer equitación
b) (on bicycle, in vehicle) ir*we rode into town — fuimos al centro en bicicleta (or en moto etc)
can I ride with you, John? — (esp AmE) ¿puedo ir contigo en el coche, John?
2) (run, go) \<\<horse\>\> correr; \<\<vehicle\>\> andar*, marchar3) (be carried along, borne up)to ride ON something: they ride on the backs of the working population viven a costa de la clase trabajadora; to be riding high estar* en la cresta de la ola; to let something ride: let it ride déjalo correr or pasar; to let things ride — dejar que las cosas sigan su curso
•Phrasal Verbs:- ride on- ride out- ride up
II
1) (on horse, in vehicle etc)let's go for a ride on our bikes/in your car — vamos a dar una vuelta or un paseo en bicicleta/en tu coche
will you give me a ride on your back? — ¿me llevas a cuestas?
it's only a short bus/taxi ride from here — queda a poca distancia de aquí en autobús/taxi
the firm has had a bumpy ride recently — las cosas no han marchado muy bien para la empresa últimamente
from then on, it was a smooth ride — de ahí en adelante, todo marchó sobre ruedas
to hitch a ride — (esp AmE) hacer* dedo or auto-stop, pedir* aventón (Col, Méx fam)
she gave us a ride into town — (esp AmE) nos llevó al centro en coche, nos acercó al centro, nos dio un aventón (Méx) or (Col fam) una palomita al centro
I went along for the ride — aproveché el viaje, aproveché el aventón (Méx) or (Col fam) la palomita
to take somebody for a ride — (colloq) tomarle el pelo a algn (fam)
2) ( at amusement park)[raɪd] (vb: pt rode) (pp ridden)the rides — las atracciones, los juegos (AmL)
1. N1) (=journey) paseo m ; (=car ride) vuelta f en coche; (=bike ride) paseo en bicicleta; (=horse ride) paseo a caballo; (esp US) (=free ride) viaje m gratuito•
he gave me a ride into town — (in car) me llevó en coche a la ciudad, me dio aventón hasta la ciudad (Mex)•
to get a ride, I got a ride all the way to Bordeaux — un automovilista me llevó todo hasta Burdeos•
to go for a ride — (in car, on bike, on horse) dar una vuelta, pasear•
it was a rough ride — fue un viaje bastante incómodoto give sb a rough ride — (fig) hacer pasar un mal rato a algn
•
to take a ride in a helicopter — dar un paseo en helicópteroto take sb for a ride — (in car) dar una vuelta en coche a algn; (=make fool of) * tomarle el pelo a algn; (=swindle) * dar gato por liebre a algn; (=kill) ** (US) mandar a algn al otro barrio **
- be taken for a ride- come/go along for the ride2) (=distance travelled) viaje m, recorrido mit's a ten-minute ride on the bus — son diez minutos en autobús or (Mex) en camión
4) (=path) vereda f2. VT1) [+ horse] montar; [+ bicycle] montar en, ir en, andar encan you ride a bike? — ¿sabes montar en bicicleta?
2) [+ distance]3)to ride a good race — hacer bien una carrera, dar buena cuenta de sí (en una carrera)
4) (esp US)*to ride sb — tenerla tomada con algn, no dejar en paz a algn
to ride sb hard — exigir mucho a algn, darle duro a algn *
to ride an idea to death — explotar una idea con demasiado entusiasmo, acabar con una idea a fuerza de repetirla demasiado
5) (Naut) [+ waves] hender, surcar3. VI1) (on horse) montarcan you ride? — ¿sabes montar a caballo?
2) (in car) ir, viajarto ride on a bus/in a car/in a train — viajar en autobús/en coche/en tren
3) (with prep, adv)•
he rode straight at me — arremetió contra mí•
to ride home on sb's shoulders — ser llevado a casa en los hombros de algn•
to ride to Jaén — ir (a caballo) a Jaén4)to ride at anchor — (Naut) estar fondeado
5) (fig)- be riding high- let things ride- ride by- ride off- ride on- ride out- ride up* * *
I
1. [raɪd]1) ( as means of transport)a)Paradise Boy, ridden by G. Moffatt — Paradise Boy, jineteado por G. Moffatt or con G. Moffatt en la monta
b)to ride a bicycle/motorbike — montar or (AmL tb) andar* en bicicleta/moto
c) (AmE) \<\<bus/subway/train\>\> ir* en2)a) ( traverse on horseback) \<\<countryside/plains\>\> recorrer a caballob) ( run) \<\<race\>\> correr en3) ( be carried upon) \<\<waves/wind\>\> dejarse llevar por4) ( harass) (AmE colloq) tenerla* tomada con (fam)
2.
vi1)a) ( on horse) montar or (AmL tb) andar* a caballoto go riding — ir* a montar or (AmL tb) a andar a caballo, ir* a hacer equitación
b) (on bicycle, in vehicle) ir*we rode into town — fuimos al centro en bicicleta (or en moto etc)
can I ride with you, John? — (esp AmE) ¿puedo ir contigo en el coche, John?
2) (run, go) \<\<horse\>\> correr; \<\<vehicle\>\> andar*, marchar3) (be carried along, borne up)to ride ON something: they ride on the backs of the working population viven a costa de la clase trabajadora; to be riding high estar* en la cresta de la ola; to let something ride: let it ride déjalo correr or pasar; to let things ride — dejar que las cosas sigan su curso
•Phrasal Verbs:- ride on- ride out- ride up
II
1) (on horse, in vehicle etc)let's go for a ride on our bikes/in your car — vamos a dar una vuelta or un paseo en bicicleta/en tu coche
will you give me a ride on your back? — ¿me llevas a cuestas?
it's only a short bus/taxi ride from here — queda a poca distancia de aquí en autobús/taxi
the firm has had a bumpy ride recently — las cosas no han marchado muy bien para la empresa últimamente
from then on, it was a smooth ride — de ahí en adelante, todo marchó sobre ruedas
to hitch a ride — (esp AmE) hacer* dedo or auto-stop, pedir* aventón (Col, Méx fam)
she gave us a ride into town — (esp AmE) nos llevó al centro en coche, nos acercó al centro, nos dio un aventón (Méx) or (Col fam) una palomita al centro
I went along for the ride — aproveché el viaje, aproveché el aventón (Méx) or (Col fam) la palomita
to take somebody for a ride — (colloq) tomarle el pelo a algn (fam)
2) ( at amusement park)the rides — las atracciones, los juegos (AmL)
-
12 whitecap
s.cabrilla, ola con cresta blanca de espuma, ola de cresta blanca. -
13 vague
(au figuré: être au sommet)estar en la cresta de la olala nueva ola, la nueva generaciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > vague
-
14 to be on the crest of a wave
-
15 Schaumkrone
-
16 on the crest of a wave
en la cresta de la ola -
17 хребет волны
ngener. cresta de la ola -
18 comber
s.1 cardador o peinador de lana.2 ola de cresta (o cumbre) larga; marejada.3 máquina cardadora, cardador, encardador.4 cabrilla. -> breaker -
19 uhinaren gailurrean
en la cresta de la ola
См. также в других словарях:
cresta — sustantivo femenino 1. Área: zoología Parte carnosa que tienen sobre la cabeza algunas aves: El gallo se distingue de la gallina por su mayor cresta, sus barbas y su cola más desarrollada. 2. Área: zoología Penacho de plumas levantadas que tienen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cresta — (Del lat. crista). 1. f. Carnosidad roja que tienen sobre la cabeza el gallo y algunas otras aves. 2. copete (ǁ moño de plumas de ciertas aves). 3. Protuberancia de poca extensión y altura que ofrecen algunos animales, aunque no sea carnosa, ni… … Diccionario de la lengua española
Cresta — (Del lat. crista.) ► sustantivo femenino 1 ZOOLOGÍA Carnosidad roja y eréctil que tienen sobre la cabeza algunas aves gallináceas, generalmente más desarrollada en el macho. 2 ZOOLOGÍA Apéndice de pelo o plumas que tiene un animal encima de la… … Enciclopedia Universal
Ola — (Del ár. haula, remolino.) ► sustantivo femenino 1 Onda de gran amplitud que se forma en la superficie de las aguas: ■ lo que más me gusta de la playa es jugar con las olas. 2 Fenómeno atmosférico que produce la variación de temperatura: ■ han… … Enciclopedia Universal
cresta — {{#}}{{LM C10860}}{{〓}} {{SynC11123}} {{[}}cresta{{]}} ‹cres·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En el gallo y en otras aves,{{♀}} carnosidad roja que está sobre la cabeza: • Los dos gallos peleaban y se picaban en la cresta.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Ola — Para otros usos de este término, véase Ola (desambiguación). Olas en el Pacífico Norte. Las olas son ondas que se desplazan por la superficie de mares, océanos, ríos, lagos, canales, etc … Wikipedia Español
cresta — s f 1 Carnosidad de color rojo que tienen en la cabeza los gallos y otras aves 2 Picarle la cresta a alguien (Coloq) Provocarlo 3 Conjunto de peñascos agudos en la cumbre de una montaña: la cresta de la sierra 4 Parte más alta de una ola,… … Español en México
La gran ola de Kanagawa — La gran ola de Kanagawa[1] … Wikipedia Español
estar en la cresta de la ola — Estar de moda o en una situación de evidencia. . Seguramente la frase no tiene connotaciones positivas en sus orígenes, pues se refiere a la situación de peligro inminente en que estaba una embarcación cuando, en medio del temporal, era… … Diccionario de dichos y refranes
estar una persona en la cresta de la ola — ► locución coloquial encontrarse en posición de notoriedad, en el mejor momento de su carrera o de su vida … Enciclopedia Universal
Surf — Infante de marina estadounidense Kris Burmeister surfeando en Hawái durante la competición Pyramid Rock Surf Showdown. El surf es un deporte que consiste en deslizarse sobre las olas del mar de pie sobre una tabla, dirigiéndola gracias a una o… … Wikipedia Español